Люди в литературе — через умение быть слабым в чужой стране
Заходим сразу издалека: когда впервые оказываешься среди людей другой культуры, языка и ментальности, начинаешь понимать, насколько мы, русские, уникальны. Мы ведь такие прямолинейные, суровые снаружи и ранимые внутри. Вот именно эти внутренние переживания — наше всё!
Туман чужих берегов
Попадаешь ты, значит, в какую-нибудь экзотическую страну, скажем, Пакистан, и тут начинается настоящее испытание... Особенно смешно, когда выясняешь, что местные не понимают твоей знаменитой русской жалости к себе. Например, один раз сидел я, бедолага, вечером в кафе одного скромного городка. Чувствую себя героем какого-нибудь чеховского рассказа — вокруг ни души, да ещё и холод пробирает до костей.
— Ну кто бы мог подумать, — думал я, — стоило приехать сюда, чтобы обнаружить, что я самый несчастный русский в мире!
И тут подходит ко мне какая-то бабуля с большим красным платком и говорит:
— Блаа-а-хаа... чаёчку попьёте?
Ну, думаю, уж лучше чай горячий, чем мои собственные мысли. Выпил, чувствую себя уже немного бодрее. Но потом понял одну важную вещь: вот сидит она рядом и совершенно спокойно относится к своей жизни. Нет у неё той внутренней драмы, которой полна русская душа. Она даже не замечает своего счастья!
**«Люди», друг мой, настоящие герои»
А теперь давайте чуть глубже заглянем в литературу. Вот взять хотя бы Чехова. Помните его героев? Они ведь тоже часто кажутся слабыми, беспомощными, неспособными противостоять обстоятельствам. Но ведь в этой слабости есть своя прелесть. Вспомним Коробочку из «Мёртвых душ». Представьте себе такую ситуацию: приехала бабка куда-то в соседний город, заблудилась, попала на базар, продаёт там последний мешок картошки и причитает всю дорогу. А читатель смеётся, сочувствует ей, переживает вместе с ней... Это и есть настоящая сила — способность сострадать другому человеку, видеть в нём личность, пусть даже он всего лишь маленький торговец картофёлями.
Жестокий мир литературы
Есть такой писатель Николай Гоголь. Как же круто он умел показать слабость человека перед лицом жестокой реальности! Помню, был случай на вокзале в Карачи, Индия. Жду поезд и вижу группу русских туристов, охваченных паникой от незнакомых звуков и запахов. Один из них вдруг громко закричал:
— Неееет, ну зачем вы говорите на таком ужасном языке?! Я не хочу вас понимать!
Вот вам типичный гоголевский герой. И ведь смех смехом, а сколько в этом горечи. Русские туристы ведут себя точно так же, как Чичиков, Онегин или Хлестаков — прячут свою неуверенность за громкими словами и самолюбием. Только здесь вместо светских салонов — индийские поезда, вместо кареты — маршрутки...
Слабость и счастье
Теперь перейдём к нашей классике Серебряного века. Возьмём хотя бы Ахматову или Цветаеву. Их стихи — прямое доказательство того, что быть слабым — это вовсе не плохо. Они показывают нам, как важно уметь раскрыться миру, принять свои страхи и сомнения. Одна строчка Ахматовой — «Бывают вечера печальные, пустые...» — звучит почти как сигнал тревоги русским туристам, отправляющимся в Индию или Африку. Подумают: «Ого, столько страданий!» А потом откроют пакетик орехов и снова почувствуют себя героями приключений.
Заключение
В общем, дорогие читатели, помните: быть слабым в чужой стране — это искусство. Оно требует от нас смелости признать своё несовершенство, любопытства изучить окружающий мир и терпения дождаться момента, когда туземцы сами начнут угощать тебя чаем. В конце концов, именно в этот миг рождается истинная дружба между людьми разных культур. И тогда понимаешь, что не столь важно говорить на языке страны, главное — почувствовать её сердцем.
---
Почитайте также: Письма от друзей, свидания на Tinder и тайна беспокойства | Интуиция против Avito Знакомств | «Семь шагов к фильму»: путешествие сквозь экранное волшебство | Шотландец из VK Знакомств: мудрость и терпение в поиске идеального характера | ? Как узнать своего человека в LovePlanet: инструкции от чайника |