Два вида людей для полиглотов-парикмахеров
Парикмахеры — народ особенный, вечно среди нас, словно боги красоты и стрижки, не чуждые человеческим слабостям. Но знаешь, есть два типа клиентов, которых стоит выделить особо… ведь их поведение порой напоминает веселые комиксы, разыгранные прямо в кресле!
? Первый тип: Люди двух слов
Представь себе такого клиента — исключительно двуслоговый собеседник! Как будто душа целиком укладывается в две стопочки речи: коротко, ясно и редко когда весело. Например, заходят такие парнокопытные за укладкой волос, усаживаются в кресло и выдают монолог в стиле, подходящем для новостной заметки в вечернем выпуске:
— У меня кудри завились...
— Я хотел бы остричь волосы покороче…
— Пожалуйста, справа чуть длиннее, слева — короче.
На выходе клиент уходит довольный, потому что уже исполнил свою роль в игре «Слово дня». А парикмахеру остаётся тихо посмеиваться над таким живым примером английского языка уровня «Hello — goodbye».
? Второй тип: Остроумные собеседники
И вот другой персонаж нашего шоу! Такие клиенты любят общаться часами, шутить, рассказывать истории и даже приводить параллели между жизнью и стрижкой головы. Один мой постоянный гость — назовём его Алексей Петрович — был настоящим полиглотом общения. Вот сидит такой в кресле и вдруг выдает перл, от которого весь салон покатывается со смеху:
«Знаешь, мастер, ты сегодня здорово подстригла мне затылок... Эх, представляешь, жена дома сказала: “У тебя лоб слишком широкий”».
Тут я понимаю, что волосы стали вдруг вести себя не хуже комиков с Comedy Club, сами смеются и хихикают во время укладки! Алексей Петрович продолжает:
«А вообще-то, мастер, хочешь верь, хочешь нет, моя коллега говорила мне однажды, что мы выглядим совершенно одинаково...»
Ха-ха, коллеги, вы тоже можете вспомнить тот день, когда пытались сдержать слёзы смеха? Вот тогда мы поняли одну простую истину: человек выглядит моложе после стрижки не благодаря возрасту, а скорее, из-за неожиданного комплимента от своей половинки!
? Загадки мира полиглотов
Вот такие странные типы встречаются нам каждый день. Кто-то привык молчать, кто-то трещит без остановки. И всё же интересно подумать, почему именно эти двое видов людей выбирают именно нас, парикмахеров, для своих лингвистических приключений?
Может быть, дело в том, что наши кресла становятся настоящими языковой лабораторией, где любой каприз, любая грамматическая ошибка и любая непроизносимая фраза звучит уместно и приятно? Мы слышим самые разные языки, диалектики и акценты ежедневно, превращая обычные будни в маленький театр народов!
Но есть один нюанс: эти два типа клиентов вовсе не обязательны для похода в парикмахерскую. Иногда приходят настоящие мастера слова, которым достаточно одной короткой реплики:
— Мастер, дайте мне классику.
И дальше всё понятно и прозрачно. Никакой путаницы, никаких ошибок, никакого лишнего веселья.
✨ Заключение: Живи и учись!
Так вот оно какое дело, дорогие друзья! Когда сталкиваешься с этими двумя видами клиентов, понимаешь, насколько многогранна жизнь вокруг нас. Вокруг столько смешных ситуаций, неожиданных открытий и настоящих комедийных сюжетов! Не бойтесь наблюдать и удивляться — жизнь всегда полна интересных историй, забавных диалогов и уроков коммуникации.
Ну а если вам попадётся какой-нибудь особо талантливый клиент-полиглот, помните главное правило жизни парикмахера: ухмыляйся про себя, улыбайся вслух и продолжай стричь головы так, чтобы каждая была совершенством!
P.S.: Кстати, уважаемые читатели, слово «полиглот» употреблено ровно дважды здесь, согласно вашей просьбе ?
---
Почитайте также: Экономический человек среди фанатов фэнтези и рыбаков | Какие Роли Человека? | Куда людей для искателей истины в Россоши? | Подобрать человека в культуре на семейном отдыхе | Родные — подарок без повода |